From WUR [1985-1993] to controlvoltage.org

I have been involved in the creation of electronic music, almost exclusively with analogue instruments and techniques, since 1984. My first recorded outputs, initially released in the 1980s and 1990s as "WUR" [german translation of Karel Capek's drama "R.U.R. Rossum's Universal Robots"], were influenced by the live electronics scene of the 1970s, contemporary avantgarde composers like Karlheinz Stockhausen, Luciano Berio or Luigi Nono, the industrial and EM of the early 1980s [Einstürzende Neubauten, Coil, Nocturnal Emissions and Test Dept in particular] and mainly related to art video productions or conceived as soundscapes for art exhibitions and/or installations.

My current, all-analog productions are filtered through a Krautrock / old-school ambient EM attitude, reminding more on artists like Conrad Schnitzler or early Kraftwerk. Beside composing i act as a field recording artist working on the ASKLA Project, an acoustic documentation / interpretation of the swiss territory.

On a regular basis i also lecture and direct workshops on the analogue electronic music medium and from 1988 to 1991 i was art director of the electronic and contemporary music festival "L'Altro Suono", featuring the most representative swiss avantgarde groups and musicians like Unknownmix, Nachtluft, Ernst Thoma, Andres Bosshard, Andi Guhl, Norbert Moslang, Knut Remond, Stephan Wittwer, Karl ein Karl and many others.

Bob in 1985 [photograph on the right © Roberto Pellegrini]

 


 

Voices

"Der Tessiner Roberto Raineri-Seith gehört zu den wenigen kulturellen Dissidenten in diesem sonst recht starren Landesteil. Erste Produktionen, die immer in einem visuellen Zusammenhang stehen, enstanden 1984: Industrielle Elektromusik zu Filmen, Video, Performances usw. [...]. Instrumental-Musik am Synthesizer lässt sich ja oft leicht auseinanderfädeln, das "wie" drängt sich unversehens in den Vordergrund. Nicht bei WUR: Die nervöse Sensation lässt das analytische Hören in den Hintergrund treten, warscheinlich, weil keine langweiligen Schlagzeugmaschinen verwendent werden, sonder gänzlich auf den Maschinenrhytmus abgestellt wird" [Rudi Tüscher, Calypso Now, 1985]

"Nessun proposito, suoni. Dietro questa dichiarazione di non-intenti di John Cage si barrica Roberto Raineri-Seith quando l'incauto intervistatore cerca di indagare sulle finalità della sua ricerca musicale [...]. E tra il suono-materia e l'impastatore di suoni, tra i due campi, oscilla, con una decisa propensione ad invaderli entrambi, il terzo elemento della triade, la macchina, alternativamente produttrice di materia sonora grezza e manipolatrice della stessa. Arrivati alla macchina, il rifiuto di ogni messaggio si apre su un paesaggio inquietante, chimera o incubo a dipendenza dei punti di vista: per Raineri-Seith la diade uomo-macchina è un progressione nella quale il secondo elemento rappresenta il superamento del primo, arrivando così a WUR, sigla mutuata da una pièce degli anni '20 del drammaturgo ceco Karol Capek in cui il mondo viene ricreato, dopo lo sterminio, da una coppia di androidi" [Nicola Ulmi, RSI Rete 3 / Le Temps, 1989]

 


 

Releases & live electronics as WUR [1984 - 1994]

"Lob der Grausamkeit", C18, 1984 [distributed by ADN Records Milano and Calypso Now, Biel, out of print]

"Lacrimae Christi", soundtrack for a video by Lorenzo Bianda about the swiss artist Mario Comensoli, 1986 [out of print]

"Stahlruine", C26, 1986 [distributed by ADN Records Milano and Calypso Now, Biel]

"Kn", ambients for an installation of swiss artist Franco Lafranca, galleria Arteria, Locarno, 1987

"Memorie Magnetiche 1>4", C40, 1987 [out of print]

"Natalis Solis Invicti", mixed-media performance, Liceo cantonale Locarno, 1989

"Induratio Penis Plastica", live electronics at the happening "Obliquo in tenda" with Pro Helvetia, Locarno, 1989

"Soft Sector 48 TPI", live with Walter Stolz, Bar Sport Locarno, 1989

"Klarismus", ambients for an exhibition of swiss artists Daniel Maillet, Gianmario Togni and Massimo Verzasconi, Museo Elisarion Minusio, 1990

"Chant/Höhenstille" for flute and ring modulator, Theatre of the Italian Embassy in Locarno, 1990

"All'inferno non bruciano" [hommage à Fortunato Depero], mixed-media performance, Teatro Paravento, Locarno, 1990

"Figurazioni siderali 1>9", for tape and live electronics, "L'Altro Suono 2" festival, Locarno, 1991

"Fecon MW 286", live electronics, Cantina del Negromante, Locarno, 1993

"Analog Technodelia", for tape and live electronics, at "Sabbione 1994", Val Bavona, 1994

"Kindertotenstimmen", for tape and live electronics, galleria "Sotto una buona stella", Locarno, 1994

[For current productions please visit the "Works" page]

Natalis Solis Invicti, live electronics, 1989

 


 

Impressum / Contact

Roberto Raineri-Seith, P.O. Box 404, CH-6601 Locarno | Lise Meitnerstr. 29, D - 40591 Düsseldorf | controlvoltage [at] bluewin [dot] ch